2009年12月29日
アバター
アバターの語源
サンスクリット語のアヴァターラは、インド神話や仏教説話の文脈で「(神や仏の)化身」の意味。
それと関係あるのか、どうかは分からないけど、
今上映している「アバター」見て来ました。

神や仏ではありませんでしたが、化身には間違いありませんでした!
内容はともかく、迫力ある画像でした。
3Dだったら、もっと迫力があったでしょう(涙
それではさようなら。
さよならの前にポチッと1クリックくださいな
人気blogランキング東北へ
サンキューです。
サンスクリット語のアヴァターラは、インド神話や仏教説話の文脈で「(神や仏の)化身」の意味。
それと関係あるのか、どうかは分からないけど、
今上映している「アバター」見て来ました。
神や仏ではありませんでしたが、化身には間違いありませんでした!
内容はともかく、迫力ある画像でした。
3Dだったら、もっと迫力があったでしょう(涙
それではさようなら。
さよならの前にポチッと1クリックくださいな

サンキューです。
Posted by 松山のジョニー at
21:12
│Comments(5)